-
1 сорваться с петель
vcolloq. paumer ses boulons -
2 сорваться
1) ( упасть) tomber vi (ê.)2) ( оторваться) se détacher; se décrocher ( с крючка)сорваться с петель — sortir vi (ê.) de ses gondsсорваться с цепи — se détacher d'une chaîne, briser sa chaîne; перен. se déchaîner3) (о слове, выражении и т.п.) échapper vi4) ( не удаться) разг. échouer vi, manquer vi, rater viсорвалось! — le coup a manqué!, le coup a raté!••как с цепи сорваться разг. — прибл. sortir vi (ê.) des gonds, être comme un forcené, être fou furieuxу него голос сорвался — il a (eu) une extinction de voix -
3 сорваться
сов.1. кандан, канда шудан; ставня сорвалась с петель даричаи тиреза аз ошиқу маъшукаш канда шудааст; собака сорвалась с цепи саг занҷирашро канд2. перен. разг. якбора аз ҷо ҷастан, дур шудан, паридан; сорваться с места якбора аз ҷо ҷастан3. афтодан, ғалтидан, афтида рафтан; сорваться с крыши аз бом афтодан; со скалы сорвался камень аз харсанг порае канда афтид4. перен. разг. пӯкидан, нохост баромадан; с его губ сорвался крик ужаса аз даҳанаш нохост фарёди даҳшатнок баромадааст5. хӯрда (суда) шудан; резьба сорвалась рахапечи винт хӯрда шуд6. перен. разг. нохост вайрон шудан, нашуда мондан; предполагаемая поездка сорвалась нияти сафар нохост бар бод рафтааст сорваться с языка пӯкидан; как с цепи \сорватьсялся мисли саги занҷиргусиста -
4 сорваться
сов.1) төшү, ычкыну, ычкынып төшү2) ( обрушиться) ишелеп төшү; ( упасть) егылып төшү3) ычкыну, ычкынып китү4) перен. үзеңне кулдан ычкындыруон сорвался и наговорил много лишнего — ул үзен кулдан ычкындырган да урынсызга әллә ниләр әйтеп ташлаган
5) [кинәт] ычкыну, [ихтыярдан тыш] ычкыну, [ялгыш] ычкыну6) бозылу, сөртелү7) перен.; разг. уңмау, барып чыкмау8) перен.; разг. уңышсызлыкка дучар булу•- будтос цепи сорвался
- словно с цепи сорвался -
5 сорваться
несовер. - срываться;
совер. - сорваться
1) (с цепи) break/get away/loose
2) (с петель) come unhinged/off
3) (падать) fall down
4) разг. (заканчиваться неудачей) fall to the ground, fall through, fail miscarry;
go wrong
5) разг. (с места) dart off/away
6) разг. (утрачивать самоконтроль) lose one's temperсов. см. срываться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сорваться
-
6 сорваться
несовер. - срываться; совер. - сорваться
1) (с цепи)
break/get away/loose
2) (с петель)
come unhinged/off
3) (падать)
fall down
4) разг. (заканчиваться неудачей)
fall to the ground, fall through, fail miscarry; go wrong* * *break/get away/loose* * * -
7 сорваться
несовер. - срываться; совер. - сорваться1) (с цепи)break/get away/loose2) ( с петель)come unhinged/off3) ( падать)4) разг. ( заканчиваться неудачей)fall to the ground, fall through, fail miscarry; go wrong5) разг. ( с места)dart off/away6) общ.-возвр.; разг. ( утрачивать самоконтроль) -
8 boulon
m••serrer les boulons разг. — 1) завинчивать гайки 2) (также resserrer les boulons) выправить положениеpaumer ses boulons разг. — сорваться с петель, потерять контроль над собой2) палец, цевка; штанга ( скрепляющая) -
9 paumer ses boulons
разг.(paumer [или péter] ses boulons)сорваться с петель, потерять контроль над собойDictionnaire français-russe des idiomes > paumer ses boulons
-
10 paumer ses boulons
гл.разг. потерять контроль над собой, сорваться с петельФранцузско-русский универсальный словарь > paumer ses boulons
-
11 срываться
I несовер. - срываться;
совер. - сорваться возвр.
1) (с цепи) break/get away/loose
2) (с петель) come unhinged/off
3) (падать) fall down
4) разг. (заканчиваться неудачей) fall to the ground, fall through, fail miscarry;
go wrong
5) разг. (с места) dart off/away
6) разг. (утрачивать самоконтроль) lose one's temper II страд. от срывать срываться с языка, сорваться
1. (о чём-л. прикрепленном или висящем) come* off;
дверь сорвалась с петель the door has come off its hinges;
2. (обрушиваться) break* off, dislodge itself;
3. (подать, потеряв опору) lose* one`s grip/foothold, slip off;
4. (разрывать привязь, путы) break* loose;
собака сорвалась с цепи the dog broke loose from its chain;
5. (поспешно покидать своё место) spring* up from;
сорваться с места start up;
6.: сорваться с языка escape one`s lips;
7. разг. (не удаваться) miscarry, break* down, fail;
сорвалось! it`s all up!;
его голос сорвался his voice broke;
как с цепи сорвался е like a bull at a gate.Большой англо-русский и русско-английский словарь > срываться
-
12 срываться
1. сорваться1. ( с цепи) break* loose, break* away; get* away2. ( с петель) come* unhinged3. ( падать откуда-нибудь) fall*рабочий сорвался с лесов — the workman* fell from the scaffolding
4. разг. ( заканчиваться неудачей) fall* to the ground, fall* through, fail, miscarry5. разг. ( утрачивать самоконтроль) lose* one's temper6. страд. к срывать I♢
сорваться с языка — escape one's lips2. страд. к срывать IIсорваться с места — dart off / away
-
13 qopmaq
глаг.1. срываться, сорваться (не удержавшись, упасть). Qapı qopdu дверь сорвалась2. отрываться, оторваться, отлетать, отлететь. Düymə qopdu пуговица оторвалась (отлетела)3. отторгаться, отторгнуться. Köçürülmüş orqan qopdu (bitişmədi) пересаженный орган отторгся4. отламываться, отломиться. Stulun ayağı qopdu ножка стула отломилась5. отклеиваться, отклеиться, отлепляться, отлепиться. Marka qopdu марка отклеилась6. отбиваться, отбиться. Çaynikin burnu qopdu носик чайника отбился7. сдираться, содраться (о коже, кожуре и т.п.)8. срываться, сорваться. Qapı həncamadan qopdu дверь сорвалась с петель9. отваливаться, отвалиться; yerindən qopmaq вскочить с места; haray qopdu поднялся шум; fəryad qopdu поднялся крик; fırtına qopdu поднялся шторм; külək qopdu поднялся ветер; vəlvələ qopdu поднялся переполох; qiyamət qopdu поднялся шум, скандал, поднялась буча (суматоха) -
14 соскочить
1) ( сверху вниз) abspringen (непр.) vi (s); hinabspringen (непр.) vi (s), hinunterspringen (непр.) vi (s); herabspringen (непр.) vi (s), herunterspringen (непр.) vi (s)соскочить с кровати — aus dem Bett springen (непр.) vi (s)соскочить с трамвая — von der Straßenbahn abspringen (непр.) vi (s)соскочить с петель (о двери, раме и т.п.) — aus den Angeln springen (непр.) vi (s) ( gehen (непр.) vi (s)) -
15 соскочить
соскочить 1. (сверху вниз) abspringen* vi (s); hinabspringen* vi (s), hinunterspringen* vi (s); herabspringen* vi (s), herunterspringen* vi (s) соскочить с кровати aus dem Bett springen* vi (s) соскочить с трамвая von der Straßenbahn abspringen* vi (s) 2. (сорваться с чего-л.) abspringen* vi (s), losgehen* vi (s) соскочить с петель (о двери, раме и т. п.) aus den Angeln springen* vi (s) ( gehen* vi (s)] -
16 соскочить
1) ( спрыгнуть) sauter vi2) ( сорваться) se détacher; glisser vi ( соскользнуть)соскочить с петель — sortir vi (ê.) des gonds, sortir de ses gonds -
17 соскочить
сов.1) saltare vi (e, a)соскочить с лошади — smontare vi (e) ( dal cavallo); scendere dal cavallo2) (сорваться; упасть) saltar viaболт соскочил — il bullone saltò viaхмель соскочил с него — gli è passata la sbornia -
18 соскочить
соскочи||тьсов1. см. соскакивать·2. (сорваться) βγαίνω (άμετ.):дверь \соскочитьла с петель ἡ πόρτα βγήκε ἀπό τους ρεζέ-δες. -
19 соскочить
1) ( спрыгнуть) balzare2) (свалиться, упасть) cadere, saltare via, staccarsi* * *сов.1) saltare vi (e, a)соскочи́ть с кровати — saltare giù dal letto
соскочи́ть с лошади — smontare vi (e) ( dal cavallo); scendere dal cavallo
2) (сорваться; упасть) saltar viaболт соскочи́л — il bullone saltò via
дверь соскочи́ла с петель — la porta si è scardinata
хмель соскочи́л с него — gli è passata la sbornia
* * *vgener. balzare giu -
20 срываться
I несовер. - срываться; совер. - сорваться
1) (с цепи)
break/get away/loose
2) (с петель)
come unhinged/off
3) (падать)
fall down
4) разг. (заканчиваться неудачей)
fall to the ground, fall through, fail miscarry; go wrong
II страд. от срывать* * *break/get away/loose
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОРВАТЬСЯ — СОРВАТЬСЯ, сорвусь, сорвёшься, прош. вр. сорвался, сорвалась, сорвалось совер. (к срываться1). 1. Оторваться, отделиться от привязи или какой нибудь скрепы. Собака сорвалась с цепи. Дверь сорвалась с петель. 2. перен. Стремительно сойти,… … Толковый словарь Ушакова
СОРВАТЬСЯ — СОРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. Оторвавшись, не удержавшись, упасть. Дверь сорвалась с петель. С. с обрыва. 2. Рывком отделиться, освободиться. Собака сорвалась с цепи. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Резко… … Толковый словарь Ожегова
сорваться — рвусь, рвёшься; сорвался, рвалась, рвалось и рвалось; св. 1. Отделиться, упасть, оторвавшись, не удержавшись, сдвинувшись с места. С. с обрыва. Ставня сорвалась с петель. Ком снега сорвался с ветвей ели. // Резко сместиться, соскользнуть. Топор… … Энциклопедический словарь
сорваться — рву/сь, рвёшься; сорва/лся, рвала/сь, рвало/сь и рва/лось; св. см. тж. срываться, срыв, срывание 1) а) Отделиться, упасть, оторвавшись, не удержавшись, сдвинувшись с места. Сорва/ться с обрыва … Словарь многих выражений
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
слететь — слечу, слетишь; св. 1. Летя, опуститься куда л. Птица слетела на ветку. Жёлтый лист слетел на землю. 2. Поэт. Низойти на кого , что л., появиться как бы спустившись сверху, свыше. Ночь слетела на землю. Божья кара слетела на кого л. 3. Разг.… … Энциклопедический словарь
соскочить — скочу, скочишь; св. 1. Скачком спуститься с чего л.; спрыгнуть. С. с лошади. На ходу с. с поезда. С. с крыльца. // Разг. Быстрым, резким движением встать; вскочить. С. со стула. С. с постели. 2. Не удержавшись на чём л., свалиться, упасть.… … Энциклопедический словарь
слететь — слечу/, слети/шь; св. см. тж. слетать, слёт 1) Летя, опуститься куда л. Птица слетела на ветку. Жёлтый лист слетел на землю. 2) поэт. Низойти на кого , что л., появиться как бы спустившись сверху, свыше. Ночь слетела на землю … Словарь многих выражений
соскочить — скочу/, ско/чишь; св. см. тж. соскакивать, соскакивание, соскок 1) а) Скачком спуститься с чего л.; спрыгнуть. Соскочи/ть с лошади. На ходу соскоч … Словарь многих выражений